「陸よ!」
こういうの見てしまいます。しかし適当なコトをおっしゃていらっしゃる。楽しい時間でした。
※注釈 "Land ho!"は船乗りが陸地を発見したときに使う古風な表現で、直訳すると「陸よ!」という意味です。船が長い航海の後に陸地を発見したときに船員が叫ぶことがあります。
※注釈 "Land ho!"は船乗りが陸地を発見したときに使う古風な表現で、直訳すると「陸よ!」という意味です。船が長い航海の後に陸地を発見したときに船員が叫ぶことがあります。
しかし、企業に媚びなかった清志郎は偉大だった。一般の感覚では真似はできません。真のR&Rとはそういうコトだと思っています。日本には果たして??? R&Rは存在するのだろうか???
note version
内容が多少異なる場合があります。
本日のtag… #佐野元春 #陸よ #105の質問 #佐野元春への105の質問 #LandHo